Activeweblistings
Index >> About Us >> Place Your Link >> Privacy >> Terms of Service >> Add Article
Search:   
 

Family & Home

Tour & Travel

Shopping Online

Society & Issues

Business & Services

Careers & Employment

Vehicles & Automotive

Research & Science

Medical Care

Cooking & Drinking

Health & Hygiene

Recreation

Issues & News

Creative Arts

Sports & Adventure

Self Enhancement

Computers & Networking

Teens & Kids

Relationship & Lifestyle

Politics & Government

Online & Indoor Games

Academics & Education

Property & Estate

Investment & Finance

 

Index › Academics & Education › Language Learning
 

Translation: Cooperate With Translators -- It Pays

 
Author: Alexandra Gamanenko
 

When a business goes global, there is a risk of being not properly understood in other languages, or, even worse, misunderstood. That is why, when you are going to expand your business, your success can depend on the person who translates your website, documentation, ads and so on.

Don't insist on translating your text word-by-word or sentence-by-sentence. Contrary to the popular belief, the translation won't be more accurate this way. Just the opposite is true: a translator who translates word-by-word is a BAD translator, or a mediocre one -- at the most.

A MEDIOCRE translator will diligently substitute words, word-combinations and idioms of one language for those of another language. He searches piles of dictionaries for various lexical units. He will be really proud of the result. Don't blame him -- he probably is conscientious and hard-working. The only drawback is that his translation won't work.

A GOOD translator will care for the MESSAGE of your text. He realizes that good translation isn't just finding right words. He will try to find right linguistic means to convey your message; what's more, he will leave your style intact. He will be proud of the result, too -- and he has the reason to think so. Your message will be conveyed -- in every respect. Will it work? That's another question.

The difference between a GOOD and an EXCELLENT translator is the following: an EXCELLENT translator will care for the GOAL of your message. Before he stats the work, an excellent translator asks himself simple questions: does your message fit into this particular culture? Will the audience accept it? If the answer is "no", he will always warn you about it.

Will you appreciate his advice? You'd better do. It might be not too pleasant for you to learn that your text is not perfect (especially if you thought it was). Of course, you can put this smart Aleck down. You are the Client, so you're always right. He will translate the text he is given the way you want. As a result, you will get what you ordered -- a MEDIOCRE translation.

That is why it is reasonable to listen to an expert (an excellent translator will always serve you as an expert on the culture of your target audience -- even if you haven't asked for it and are not going to pay extras for such a consultation.) Sometimes these advice might seem a bit odd to you; that's because such a translator is able to think like a person who will be visiting your website.

Be prepared to throw some expressions, phrases, or whole paragraphs away or re-write themworking perfectly in one language, they won't do in another. Be ready to change photos and illustrations, sometimes redo the graphics and alter the whole style of your website if necessary.

Cooperate with your translator -- it pays. Do this work now and you'll be rewarded with success of your business in a foreign country.

 
 
 

Related Articles

 
Law Students: Networking with Law Firms to Find a Great Internship
 
Understanding the Scientific Method
 
How Can You Do It?
 
Helping Troubled, Vulnerable, and Maladjusted Students Survive School Vacations and Time Off
 
Turn Off the Fat Genes - A Book Review
 
Girls?? Boarding School
 
What are Carbon Fuels?
 
News from Baylor
 
How Can Online Degrees Help Retired Individuals?
 
What are the Price considerations of Online Degrees?
 
 
 
 

News from Baylor

The following four items were reported in Issue 14 (May 1995) of the Baylor Genome Center News. - Aaron Hall
 

Lean About Unusual Deep Sea Creatures

We are all familiar with dolphins, whales and sharks; we know what tuna and snapper look like, but w ... - Emma Snow
 

English Pronunciation For The ESL Learner

What is an accent? An accent is the carryover of sounds from the speaker's original language to the ... - Lynn Bo
 
 

Acupuncture Training

Acupuncture Training prepares students for unique professions in the ancient Chinese healing techniq ... - Michael Bustamante
 

Student Savings: Save Paper, Save Money

Did you know that North American academics are among the highest paper wasters in the world? If acad ... - Morgan James
 

Learn to Teach English as a Foreign Language

Perhaps you are at career crossroads, and you are looking for a more fulfilling and interesting way ... - Happs1
 

30 Secrets Of A Good Computer Lesson

How do you know if a lesson in the computer lab went well? Here are 30 sure-fire indications! - Terry Freedman
 

Queens and Crescents - Book Review

Readers will find plenty of action and suspense in this murder romance novel. The main character her ... - write 2 right
 
 
   Index >> Privacy >> Terms of Service
Copyright © 2008 www.activeweblistings.com All Rights Reserved.